María Fernanda Hubeaut

Read more

Name: María Fernanda Hubeaut.
Age: 37 years old
Raíces: Argentina pero llevo raíces de muchos otros lugares.
Where do you live? Jersey City downtown
Tiempo en NYC: desde febrero del 2000.


Has hecho un poco de todo: televisión, radio, periodismo escrito, y siempre
fotografía. La fotografía siempre fue tu primera pasión?
Primero fuí
fotógrafa y luego periodista.  La fotografía me eligió a los 17 y desde
entonces no hago distinción en el género de lo fotografiado. Soy feliz
fotografiando personas, lugares, objectos, lo que sea.

Qué puedes decir con la cámara que no puedas decir con las palabras y viceversa? Utilizo ambos recursos. Yo veo a la palabra y a la fotografía  como prácticas complementarias, aunque manejan tiempos y dinámicas distintas.  La fotografía es para mí una práctica que me da flexibilidad, versatilidad, libertad. A través de ella puedo explorar y comunicarme con el mundo de manera inmediata. Aunque hoy por hoy exista una saturación de imágenes allá
afuera, los que escribimos con la luz tenemos mucho por hacer. En lo personal creo que la narrativa fotográfica es un campo infinito de potencialidad.

Por qué retomar el 9-11 en la exhibición Ni Modo en el Robeson Gallery?
El enfoque del show colectivo Ni Modo busca mostrar la responsabilidad social y personal de los artistas. Desde ese punto de vista, Jorge Daniel Veneciano su curador ha seleccionado algunos íconos de mi trabajo que están relacionados directamente con el impacto del 9-11 y la Guerra. Pero estas fotografías  pertenecen a una serie mayor que se llama : “La Ciudad Objeto de Meditación”. En ella exploro y propongo develar las relaciones de poder, género y naturaleza, la cercanía y distancia en la elección de las grandes ciudades como lugares donde vivir. Ser periodista, artista e inmigrante en este país,  me vincula fuertemente al  contexto socio-histórico en el que estoy. Yo busco participar con mi fotografía abiertamente en esta realidad, proponiendo una reflexión y una apertura al dialogo interno con cada uno de mis espectadores.

Do you usually stage your photos? If I have the chance always, but you have to find the right places. This is part of your art too.

Who were your models for Ni Modo? Dardo Galleto y Luciana Minero, both are from Argentina.

Obsesiones del momento: Find more truth around….

Dónde buscas la inspiración? In the daily routine of life and in the inner  core of my being.

Algunos fotógrafos favoritos: Amo los clásicos, Henry Cartier Breson, Robert  Mapplethorpe, Diane Arbus entre otros.

Lo que te gusta más de NYC: La mezcla.

Lo que cambiarías de la ciudad: Si cambio algo, ya sería otra ciudad.

Upcoming projects after Ni Modo: Hacer mi  Exhibición individual sobre “”La Ciudad Objeto de Meditación” y seguir investigando acerca de mi nuevo proyecto sobre el abuso en mujeres y niños.

On a Saturday afternoon we could find you… reading a book, taking pictures around the city or doing anything!

Qué es para ti un ’cosmopolatino’? Alguien que tiene curiosidad? I guess….

Una selección de la serie “La Ciudad: Objeto de Meditación” de María Fernanda está a la vista en la exhibición Ni Modo en galería Robeson en  Newark. Hasta el 21 de diciembre. For more info on María Fernanda’s work, visit her website: www.mfhubeaut.com