The fourth Democratic presidential debate included little (if any) discussion on immigration, housing or Puerto Rico, but there was still some Spanish talk. Back in June, subjects like taxes and immigration pushed the español out of Beto O’Rourke and Sen. Cory Booker during the third debate. This time around, it was the issue of *checks notes* Russia that beseeched the former Texas congressman to sprinkle the language in.

The question, posed by New York Times editor Marc Lacey, was about Russia’s alleged meddling in U.S. politics and taking action to put an end to it, despite possible retaliation.

“If there are not consequences, we will continue to see this problem going forward,” O’Rourke said before pivoting to address what he actually wanted to talk about, as one does.

“But in addition, y además,” he said, “to answer the previous question that you asked – how do we stand up to Russia on the global stage? We do that by renewing our alliances and our friendships. That is what makes America stronger.”

As a few Texan commenters were quick to point out, it isn’t particularly odd for a white man from El Paso to drop Spanish words in everyday conversation. Plus, after seeing the discussion it provoked following the last debate, I wouldn’t be surprised if it was intentional.

Here are a few hilarious responses to that “Y Además” moment of comedic relief during Tuesday night’s debate: